Ottilie Mulzet

 
Reflection II

Reflection in a bowl,
slightly quivers. The puzzle pieces
have been imperfectly
assembled. The faucet
drips, no one
to hear. The wind has carried off
all the leaves
like a bride who
didn’t want to elope
but finally must decide
between the sky and the earth.

 

 

 

Ottilie Mulzet translates from Hungarian and Mongolian. She is currently completing a PhD on the subject of Mongolian riddles and proverbs. Her artwork, prose, and photography have appeared in the Prague-based journal Revolver Revue since 2000. Her poems have appeared in The Sand, morphrog, the delinquent, the Muse, the missing slate, and The English Chicago Review.

Comments are closed.